Самое читаемое в номере

Фамилия в истории России

A A A

«Улица Московская» продолжает разговор о семейной истории. На этот раз статья посвящена книге Галины Казаковой (Лагеди) «Судьба, единая с Россией».


Автор книги – Галина Казакова, 1947 г. р., живет в Пензе. «Судьба, единая с Россией» издана в
2015 г. тиражом всего в 50 экземпляров. Формально книга разделена на две части, но по сути представляет собой сборник историй о членах семьи автора – и по материнской, и по отцовской линии.
Данное издание  – это типичный пример жанра «семейная история». Другое дело, что каждый автор выбирает свой способ рассказа о предках и родственниках. В данном случае Галина Казакова повествует одновременно и об истории России и Пензы, и об истории своей семьи. Таким образом, судьбы предков автора оказываются вплетены в нашу общую историю.
Книга написана на основе рассказов родственников старших поколений, а также на основе документальных свидетельств – автобиографий, документов из семейного архива, музейных материалов и материалов, выданных по запросу в ФСБ. И, конечно же, в издании представлены многочисленные семейные фотографии.
bookПервая часть книги повествует о полулегендарном предке автора по материнской линии – дьяке Любиме, от которого пошли пензенские Любимовы – а также о его многочисленных потомках. Эта ветвь семьи Галины Казаковой была тесно связана с православной церковью. Среди Любимовых были священники, иконописцы, сестры милосердия. Соответственно, в советские времена этому роду пришлось нелегко.
Вторая часть книги – о представителях отцовской линии, Лагеди: о деде Александре, о бабушке Ольге и об отце Марате Марке. У этой части семьи – совсем другая история.
Александр Лагеди – лютеранин с эстонскими корнями, с юности был сочувствующим большевикам, а потом и вовсе вступил в партию. Воевал в Первой Мировой, потом «подавлял саботаж» служащих Госбанка, затем снова воевал, но уже на фронтах Гражданской, а после служил в войсках ГПУ, был красным комиссаром.
В Пензе начал работать в
1918 г., проводил агитацию, активно участвовал в митингах. Вскоре он познакомился с Ольгой Демме из семьи управляющего имением в с. Грабово. Они поженились, и у них родился сын Марат Марк.
Ольге и Марату Лагеди посвящены еще две главы книги.
Галина Казакова пишет свою историю так, словно проживает ее вместе со своими предками. Она по слову, по строчке разбирает имеющиеся у нее на руках данные из автобиографий и документов, а потом вводит их в общеисторический контекст. Автор пытается понять, как жилось ее предкам в те годы и в тех условиях.
Почти на каждый факт из истории своей семьи Галина Казакова дает историческую справку. Если в книге упоминается, что человек работал на заводе, то рядом находятся сведения о том, где располагался этот завод, сколько получали рабочие и хватало ли этой зарплаты на жизнь, в каких условиях проживали работники и т. д.
Осмысливая таким образом прошедшие эпохи, вживаясь вместе с героями повествования в реалии прошлых дней, автор начинает лучше понимать своих предков. Галина Казакова сама пишет о том, что через создание книги она обрела деда, которого ей не довелось застать живым.
Описывая историю семьи, автор останавливается и на событиях пензенской истории, как на известных (вроде белочешского мятежа), так и не очень (вроде бунтов и последующей казни пензенских староверов после никоновских реформ, или эпидемии тифа в 1922 г.).
К сожалению, в книге приведено не так много фактического материала, документов–свидетелей прошлых времен. А ведь такие вещи почти всегда дают нам интересные подробности и о людях, и об эпохе. Вот, например, письмо Марата Лагеди, которое он оставил матери перед отправлением в военное училище в 1941 г.
«Мама! Пробку от примуса я потерял и найти никак не могу, поэтому я заткнул шилом. Приходится подкачивать. Ты не бойся за меня – десант это не так страшно, как кажется на первый взгляд, я туда решил идти твердо ты не отговоришь меня от  этого. Все равно когда сдыхать, на войне даже лучше, но ты не отчаивайся я умирать не собираюсь. Завтра я хочу начать устраиваться и вероятно тебя не увижу, поэтому я тебе пишу, чтобы ты знала. Не расстраивайся, я не пропаду.
Твой сын Марат. 24/Х – 41 г.». (пунктуация сохранена).
В целом же книга являет собой пример того, как автор от интереса к истории семьи приходит к интересу к истории своей родины.

Прочитано 1227 раз

Поиск по сайту